Me imagino que no es un notición para nadie, pero hace unas semanas me enteré que Alfaguara iba a lanzar la traducción en español del manga basado en Crepúsculo, novela adolescente por excelencia la cual no describiré ya que si no sabes qué es, es porque has estado viviendo bajo una roca durante los últimos dos años. En fin, leí la noticia (que dicho de paso la pueden leer aquí) y dije “meh”, un comic más de esos y aquellos basados en un sinfín de películas. Nada transcendente...
Oh, que equivocado estaba.
Antes de empezar, déjenme aclarar que no he leído Crepúsculo, ni visto el film, ni leído el manga dibujado por la artista coreana Young Kim. Es más, no tengo nada en contra de un comic basado en una película – sea de mi agrado o no. Un comic de una película archipopular conduce a un X número de niños leyendo comics por primera vez, lo que por leyes de probabilidades concluirá en siquiera unos cuantos interesados en leer más comics y descubrir cosas verdaderamente interesantes. Todos a favor de más gente nueva leyendo comics, n'est ce pas?
Bueno, personalmente estaré a favor de esto siempre y cuando el material producido sea de una calidad aceptable. Cosa que al parecer no se aplica al manga basado en la obra de Meyer. Pero no crean que el comic esté mal dibujado o mal escrito. Estuve revisando el trabajo de Kim y todo indica que es un artista más que competente, que hace lo mejor que puede con el material que se le entrega (tampoco uno va a esperar que haga milagros, no señores). Es más, la idea de convertir Crepúsculo en un shoujo tiene bastante lógica. Pero al parecer, lo particularmente horrendo de este manga, está en el letreado.
Algunos que no estén al tanto de la importancia del letreado, dirán “pfff… qué importa?” Bueno, importa bastante. Tanto así que al parecer, este manga tiene el PEOR letreado de la historia de los comics. Pero como dije, no he leído el trabajo en cuestión. Así que mejor los dejo con lo que Chris Sims tiene que decir al respecto.
---------
Cuando el letreado está bien hecho, no llama mucha atención hacia sí mismo. Como resultado, muchas personas que recién entran al mundo de los comics o que no piensan mucho al respecto sobre lo que leen, no entienden que el letrado es una forma de arte extremadamente compleja que ha evolucionado durante los últimos 70 años en un elemento que integra el arte con el diálogo para contar la historia de una manera muy específica… cuando es bueno. Pero al igual que el coloreado, un mal letreado es sumamente fácil de descubrir.
Y “Crepúsculo” puede que tenga el peor letreado que he visto en toda mi vida.
Aún si omites el hecho que han letreado todo un comic con Times New Roman – que asumo fue hecho adrede para que el comic parezca más una novela y menos un comic – las personas encargadas atinaron a hacer absolutamente todo mal. Para empezar, los globos de diálogo (claramente el producto de la herramienta Ellipse de Photoshop) son gigantes y mal situados. Tan gigantescos y tan pobremente ubicados, que no solo complican el orden en el que los personajes hablan (ver panel 3 para un zigzag raro de colas), también se ven obligados a reducirse a transparencias para evitar oscureces el arte más de lo que ya lo han hecho.
Por ejemplo:
Quien sea que haya trabajo en este comic, puso un globo estúpidamente gigante SOBRE LA CARA DE UN PERSONAJE, sin importar el hecho que hay un espacio abierto en la parte inferior de la viñeta. Y si consideramos que el fondo parece una fotografía de un pasillo que ha pasado por algunos filtros, entonces creo que hubiera sido una buena idea cubrir ese espacio con el globo, en vez de la CARA DEL PERSONAJE. En lugar de esto, las personas a cargo solucionaron el problema haciendo que el globo sea medio transparente, logrando que Mike se vea como un cyborg y que su diálogo parezca haber sido escrito debajo de un vaso de agua.
El problema del mal letreado es que te saca de la historia y pone un obstáculo entre el lector y el contenido, y si tomamos en cuenta que “Crepúsculo” probablemente sea el primer comic de muchas personas, entonces esto constituye un gran problema.
El comic no tiene créditos para el letreado; los únicos créditos son para Meyer por historia y Kim por “dibujo y adaptación”, y si bien existe la posibilidad que la misma Kim haya sido la culpable, me cuesta creer que un artista vaya a tales extremos para arruinar su propio trabajo. Lo que sí estoy seguro es que no hay forma que un letrista profesional haya trabajado en este comics, ya que nadie cuerdo hubiera abierto Photoshop, pegado letras en Times New Roman en globos gigantescos , añadido colas inconsistente y terminado diciéndose a sí mismo: “ Buen trabajo”.
Lo peor es que está garantizado que este comic va a ser un éxito de ventas. La película tiene una base leal de fans, hambrienta por los productos más tangenciales de Crepúsculo que nos podamos imaginar. Sin embargo, no pudieron tomarse la molestia en contratar un letrista verdadero para este trabajo. De todas las formas de ahorrar dinero, escogieron algo fundamental a la experiencia de leer un comic.
El aspecto más importante de cualquier historia es el hecho de si podemos o no leer el trabajo, y si bien estoy seguro que el mercado demográfico de este comic está tan familiarizado con la historia que podría leerla si necesidad de palabras (lo que dicho de paso, sería un gran avance), la realidad es que el trabajo final se ve amateur y apurado. Si la meta de la compañía era crear un libro que no se vea como una artimaña para sacar dinero de cualquier forma, entonces fallaron miserablemente.
----------
Interesante, ¿no? Dicho sea de paso, todo esto me recuerda a un excelentísimo artículo de Joe McCulloch que traduciré luego.
Posts Relacionados
Letras y Dibujos
Ciudadano POP entrevista a Todd Klein
.
Oh, que equivocado estaba.
Antes de empezar, déjenme aclarar que no he leído Crepúsculo, ni visto el film, ni leído el manga dibujado por la artista coreana Young Kim. Es más, no tengo nada en contra de un comic basado en una película – sea de mi agrado o no. Un comic de una película archipopular conduce a un X número de niños leyendo comics por primera vez, lo que por leyes de probabilidades concluirá en siquiera unos cuantos interesados en leer más comics y descubrir cosas verdaderamente interesantes. Todos a favor de más gente nueva leyendo comics, n'est ce pas?
Bueno, personalmente estaré a favor de esto siempre y cuando el material producido sea de una calidad aceptable. Cosa que al parecer no se aplica al manga basado en la obra de Meyer. Pero no crean que el comic esté mal dibujado o mal escrito. Estuve revisando el trabajo de Kim y todo indica que es un artista más que competente, que hace lo mejor que puede con el material que se le entrega (tampoco uno va a esperar que haga milagros, no señores). Es más, la idea de convertir Crepúsculo en un shoujo tiene bastante lógica. Pero al parecer, lo particularmente horrendo de este manga, está en el letreado.
Algunos que no estén al tanto de la importancia del letreado, dirán “pfff… qué importa?” Bueno, importa bastante. Tanto así que al parecer, este manga tiene el PEOR letreado de la historia de los comics. Pero como dije, no he leído el trabajo en cuestión. Así que mejor los dejo con lo que Chris Sims tiene que decir al respecto.
---------
Cuando el letreado está bien hecho, no llama mucha atención hacia sí mismo. Como resultado, muchas personas que recién entran al mundo de los comics o que no piensan mucho al respecto sobre lo que leen, no entienden que el letrado es una forma de arte extremadamente compleja que ha evolucionado durante los últimos 70 años en un elemento que integra el arte con el diálogo para contar la historia de una manera muy específica… cuando es bueno. Pero al igual que el coloreado, un mal letreado es sumamente fácil de descubrir.
Y “Crepúsculo” puede que tenga el peor letreado que he visto en toda mi vida.
Aún si omites el hecho que han letreado todo un comic con Times New Roman – que asumo fue hecho adrede para que el comic parezca más una novela y menos un comic – las personas encargadas atinaron a hacer absolutamente todo mal. Para empezar, los globos de diálogo (claramente el producto de la herramienta Ellipse de Photoshop) son gigantes y mal situados. Tan gigantescos y tan pobremente ubicados, que no solo complican el orden en el que los personajes hablan (ver panel 3 para un zigzag raro de colas), también se ven obligados a reducirse a transparencias para evitar oscureces el arte más de lo que ya lo han hecho.
Por ejemplo:
Quien sea que haya trabajo en este comic, puso un globo estúpidamente gigante SOBRE LA CARA DE UN PERSONAJE, sin importar el hecho que hay un espacio abierto en la parte inferior de la viñeta. Y si consideramos que el fondo parece una fotografía de un pasillo que ha pasado por algunos filtros, entonces creo que hubiera sido una buena idea cubrir ese espacio con el globo, en vez de la CARA DEL PERSONAJE. En lugar de esto, las personas a cargo solucionaron el problema haciendo que el globo sea medio transparente, logrando que Mike se vea como un cyborg y que su diálogo parezca haber sido escrito debajo de un vaso de agua.
El problema del mal letreado es que te saca de la historia y pone un obstáculo entre el lector y el contenido, y si tomamos en cuenta que “Crepúsculo” probablemente sea el primer comic de muchas personas, entonces esto constituye un gran problema.
El comic no tiene créditos para el letreado; los únicos créditos son para Meyer por historia y Kim por “dibujo y adaptación”, y si bien existe la posibilidad que la misma Kim haya sido la culpable, me cuesta creer que un artista vaya a tales extremos para arruinar su propio trabajo. Lo que sí estoy seguro es que no hay forma que un letrista profesional haya trabajado en este comics, ya que nadie cuerdo hubiera abierto Photoshop, pegado letras en Times New Roman en globos gigantescos , añadido colas inconsistente y terminado diciéndose a sí mismo: “ Buen trabajo”.
Lo peor es que está garantizado que este comic va a ser un éxito de ventas. La película tiene una base leal de fans, hambrienta por los productos más tangenciales de Crepúsculo que nos podamos imaginar. Sin embargo, no pudieron tomarse la molestia en contratar un letrista verdadero para este trabajo. De todas las formas de ahorrar dinero, escogieron algo fundamental a la experiencia de leer un comic.
El aspecto más importante de cualquier historia es el hecho de si podemos o no leer el trabajo, y si bien estoy seguro que el mercado demográfico de este comic está tan familiarizado con la historia que podría leerla si necesidad de palabras (lo que dicho de paso, sería un gran avance), la realidad es que el trabajo final se ve amateur y apurado. Si la meta de la compañía era crear un libro que no se vea como una artimaña para sacar dinero de cualquier forma, entonces fallaron miserablemente.
----------
Interesante, ¿no? Dicho sea de paso, todo esto me recuerda a un excelentísimo artículo de Joe McCulloch que traduciré luego.
Posts Relacionados
Letras y Dibujos
Ciudadano POP entrevista a Todd Klein
.
Comentarios
Seguro esto se debe a que el encargado del letreado en la versiòn traducida en su perra vida ha leìdo un cómic. ¿El original japonés presenta el mismo problema? Supongo que no ¿cierto?
Por otro lado, ¿se repetirá el mismo error grosero en la versión en español de Alfaguara o no? Sería una lástima. repito, el dibujo se ve bastante llamativo y no me haría mayor problema en leer este material (claro si alguien me lo presta, tampoco lo voy a comprar, no es para tanto, y las novelas y películas de Crepusculo me parecen una cojudez olimpica).
que feo letreado...
ya los dibujos eran bastante feuchos y standard, ademas cometen esa torpeza...
Obvio, el comic es un arte muy complejo y visual, pero no puede hacer milagros. Y menos si pusierona a un estudiante de ing industrial de primeros ciclos a editar el libro, seguro que se la pasaba diciendo "minimizar costos maximizar ganancias" con cada globo que pegaba copn el photoshop.
Its a very very... mad world
En fin, lo que pasa es que entre la chamba y el día a día, simplemente me olvidé de corregirlo. Saludos!