Comic Apocalipsis ya lanzó la noticia y en efecto, los primeros seis números de The Walking Dead serán publicados en el Perú desde este marzo. Decidimos juntarnos con Zlatko Pérez-Luna, administrador de Editora VUK (encargada de manejar la lincencia del comic de Robert Kirkman) y le preguntamos sobre algunos detalles de la publicación, incluyendo cosas como la distribución a provincia y cómo se ven a ellos mismos incursionando en un mercado dominado casi en un 100% por el grupo El Comercio. Y no se olviden de visitar la pag de The Walking Dead Peru.
-----
Ciudadano POP (CP): Cuéntanos como se origina el proyecto
Zlatko Perez-Luna (ZP): Yo originalmente trabajaba en otra editorial y luego de presentarle inicialmente el proyecto al dueño, me dijo que no había un interés y que no iban a proceder con The Walking Dead. Fue en ese momento que decidí con otras personas lanzar el proyecto por nuestra parte. Nos dijimos a nosotros mismos que nosotros sí teníamos el interés, el know how y los contactos en lo que es impresión, distribución, etc. Y bueno, no solo eso, yo también soy un gran aficionado del producto.
CP: Tengo entendido que la licencia la manejan a través de Circle of Confusion, no Image Comics.
ZP: Así es. Image no maneja las licencias directamente.
CP: ¿Y cómo tomaron ellos la notica sobre el cambio de editorial por parte de ustedes?
ZP: Muy bien. Nos dijeron que no había ningún problema. La licencia estaba disponible y era nuestra si la queríamos. En ese momento saqué la tarjeta de crédito y al toque registré el dominio y separé el hosting para la editorial. Y ya ahora sí con un correo formal – previamente lo estaba manejando a través de mi cuenta de gmail – volví a escribirles. Los términos que nos dieron fueron bastante vagos y cada correo que enviaba, se demoraban más de una semana en responder.
CP: ¿Nos puedes contar un poco sobre estos términos?
ZP:En realidad nos pidieron cosas sumamente razonables, cosas que ya estábamos dispuestos a hacer. Esto fue más o menos alrededor de finales de diciembre. Por ejemplo, nos pidieron que el producto sea de una calidad igual o mejor a la edición estadounidense. Me refiero a la calidad del papel, calidad de impresión, ese tipo de cosas.
CP: Ahora, estamos viendo un precio de 4 soles cada número, algo sumamente competitivo. ¿Qué tanto están sacrificando para poder competir al mismo precio que Perú 21?
ZP: Obviamente nuestro margen de utilidad por número es bastante bajo. Además, no tenemos la capacidad de impresión o facilidad que tiene el grupo El Comercio que cuenta con impresoras propias. Sin embargo, hay que recordar que el comic es en blanco y negro. Esto ayuda a reducir de costos. Y no solo eso, antes de lanzarnos también hicimos estudio de mercado, focus groups, consultas de costos. O sea, si teníamos una idea de lo que es una estructura de costos. Y el hecho que ya tenemos una experiencia editorial previa nos permite ponernos en una posición en la que no estamos empezando de cero.
CP: Y como cuentas, están sacando el comic tal cual sale en USA, misma cantidad de páginas, portadas, etc.
ZP: Exactamente iguales, 22 páginas y las mismas portadas. Las únicas diferencias son las que demanda la ley como el código de libro y el texto de la contraportada.
CP: ¿Y cómo están manejando la traducción del comic?
ZP: Si bien hay dos traducciones en español – la argentina y la española – la que nos ofrecieron en un principio fue la española de España. Sin embargo, decidimos hacer una traducción fresca, recién hecha.
CP: ¿Usando la española como plantilla base?
ZP: No. Es una traducción nueva. Tenemos la ventaja que yo he trabajado como traductor, aunque debo decir que no soy traductor profesional – no tomo ese título – pero si estamos tomando la asesoría de alguien que sí lo es.
CP: ¿Entonces encontraremos muchos peruanismos en el comic?
ZP: Nos estamos asegurando que la traducción sea neutra. Tampoco se trata de que vayamos a usar jerga peruana o limeña, porque no sería una traducción correcta. No queremos usar jerga limeña en especial porque queremos que el comic sea distribuido en todo el país, no solo Lima. Los términos permanecen tal cual. Por ejemplo, una de las cosas que nos pidieron fue no traducir los nombres de los personajes, algo que por supuesto nunca se nos ocurrió.
CP: O sea, no encontraremos ningún “Ricardo Grima”
ZP: No, no. El personaje principal va a permanecer siendo Rick Grimes. El nombre del comic va a seguir como The Walking Dead. Los títulos si van a ser traducidos, pero eso es lo único. Es un protocolo que estamos siguiendo.
CP: Cambiando un poco de tema, ¿Qué nos puedes decir de la distribución? Al igual que en el caso de la impresión, ustedes tampoco cuentan con una red de distribución como la del grupo El Comercio. ¿Cómo están atacando este punto?
ZP: Definitivamente la distribución ha sido un reto. Uno en el cual aún no tenemos un acuerdo firmado con la distribuidora. Estamos manejando un grupo reducido de opciones y todas ellas consideran la puesta de revistas en provincias. Todavía estamos viendo qué ciudades pero ya nos están pidiendo que se envíe a Piura, Arequipa, Trujillo y Cusco. A estos, probablemente agregaremos Chimbote y Tumbes. Tenemos que ver la parte de exactamente dónde está pedida la serie y qué cantidad. Si hay más demanda, pues extenderemos la cobertura, que no quepa duda.
CP: ¿De cuántos números estamos hablando?
ZP: El tiraje para el primer número va a ser de 12,000 ejemplares. Eso es asumiendo que se va a vender bien en la Comic-Con y que como todo primer número, va a tener buena acogida. Si llega a agotarse, en base a eso ya se haría una modificación al tiraje.
CP: ¿Y la entrega de provincia va a ser igual de rápida?
ZP: La idea es que la entrega a provincia sea sino el mismo día, al día siguiente. Estamos hablando con distribuidoras establecidos, no estamos abriendo nuestra propia distribuidora. Y estamos hablando con distribuidoras que nosotros sabemos pueden cumplir con el tiempo correcto.
ZP: Por supuesto. Siempre y cuando el comic sea en blanco y negro, no hay ningún plan en alterar la estructura de precio. Y bueno, el comic va por el #93 y sigue en blanco y negro. Así que por los próximos 3 años, seguirá a 4 soles. En realidad tendría que ocurrir algo… enorme para hacernos subir el precio. Nosotros al dueño de la licencia también le pagamos regalías, comisiones por comics vendidos. Y en eso hemos basado el contrato. Entonces en el contrato está establecido el precio. Claro que si los costos de impresión cambian radicalmente, nos veríamos obligados a cambiar el precio. Claro que es una situación muy exagerada.
ZP: El lanzamiento oficial es el viernes 30 de marzo en la Comic-Con Perú. Ese día arrancan las ventas. Haremos una presentación y todos los interesados podrán suscribirse al comic. Serían 6 números a 22 soles y también haríamos una entrega a domicilio.
CP: ¿También a domicilio? Wow, no es por nada, pero eso les debe bajar incluso más el margen.
ZP: En realidad es similar a lo otro. Considera que los costos de distribución a quioscos son bastante altos. El llevarlo a la puerta de la casa es más conveniente para mí que ponerlo en puestos de quioscos. Estamos hablando de un margen ínfimo, pero eso me permite saber que voy a tener ventas a futuro.
CP: ¿Y cómo harían con los de provincia? ¿También les harían entregas a domicilio?
ZP: La idea es que sí. Considera que los servicios de Courier en el Perú están muy bien desarrollados, incluyendo entrega a domicilios, especialmente en las ciudades principales.
CP: ¿Pero VUK se haría cargo de ese costo de envío a provincia? ¿O caería en manos de los propios consumidores?
ZP: La parte de distribución a domicilio de lo que es provincia aún está por definirse. No puedo prometer todavía algo porque no quiero mandarme con una propuesta que luego no voy a poder cumplir. Parte de lo que estamos tratando lograr es uno, lograr una comunicación directa con el consumidor y dos, demostrar que estamos en esto metidos en serio. No somos aventureros. Somos un grupo de aficionados que se han visto en la posición única de hacer algo como esto, de contar con el know how y con la experiencia editorial para lograrlo.
CP: Pero de hecho es una aventura. Estás haciendo algo completamente nuevo.
ZP: De que es una aventura, es una aventura.
CP: ¿Y qué se siente tener como competencia a alguien como grupo El Comercio que vende no se cuantos miles de ejemplares y que cuenta con todos estos recursos?
ZP: En realidad no creo que sea una competencia. Son géneros diferentes. Peru 21 ha logrado algo genial, que si alguien me lo hubiese dicho hace 10 años, hubiera pensado que era imposible. ¿Comics semanales en el Perú? Por favor. Lo único que recibíamos eran comics a costos altísimos que a veces llegaban y a veces no. Ni qué decir de conseguir una serie completa. El Grupo El Comercio ha logrado demostrar que sí existe un mercado y el motivo principal por el cual hemos decidido hacer esto es porque en el último zombie walk, vi cientos de personas participando. Me dije a mí mismo “wow, qué pena que nadie vaya a traer este comic”. Y es que en su estructura actual de publicación, Perú 21 no lo traería. Solo están trayendo series cortas. Creo que lo que más han traído son 12 números. Ellos manejan un esquema distinto. No creo que les estemos quitando público. Y no creo que ellos nos vayan a quitar público a nosotros.
CP: ¿Qué hay de publicar otros títulos?
ZP: Estamos considerando algunos títulos más por el momento, títulos que aún no puedo mencionar. Pero por el momento estamos abocados 100% a The Walking Dead. Y es que este comic nos ha presentado una posibilidad única con la serie de televisión que es sumamente popular. Esta es definitivamente la mejor oportunidad para empezar. Ahora, tendríamos que ver que otros títulos podrían tener una pegada similar.
CP: Bueno Zlatko, mucha suerte y éxitos con el proyecto.
ZP: Gracias. Todos quedan invitados a la presentación oficial en la Comic-Con en la que habrán muchas sorpresas.
-----
Ciudadano POP (CP): Cuéntanos como se origina el proyecto
Zlatko Perez-Luna (ZP): Yo originalmente trabajaba en otra editorial y luego de presentarle inicialmente el proyecto al dueño, me dijo que no había un interés y que no iban a proceder con The Walking Dead. Fue en ese momento que decidí con otras personas lanzar el proyecto por nuestra parte. Nos dijimos a nosotros mismos que nosotros sí teníamos el interés, el know how y los contactos en lo que es impresión, distribución, etc. Y bueno, no solo eso, yo también soy un gran aficionado del producto.
CP: Tengo entendido que la licencia la manejan a través de Circle of Confusion, no Image Comics.
ZP: Así es. Image no maneja las licencias directamente.
CP: ¿Y cómo tomaron ellos la notica sobre el cambio de editorial por parte de ustedes?
ZP: Muy bien. Nos dijeron que no había ningún problema. La licencia estaba disponible y era nuestra si la queríamos. En ese momento saqué la tarjeta de crédito y al toque registré el dominio y separé el hosting para la editorial. Y ya ahora sí con un correo formal – previamente lo estaba manejando a través de mi cuenta de gmail – volví a escribirles. Los términos que nos dieron fueron bastante vagos y cada correo que enviaba, se demoraban más de una semana en responder.
CP: ¿Nos puedes contar un poco sobre estos términos?
ZP:En realidad nos pidieron cosas sumamente razonables, cosas que ya estábamos dispuestos a hacer. Esto fue más o menos alrededor de finales de diciembre. Por ejemplo, nos pidieron que el producto sea de una calidad igual o mejor a la edición estadounidense. Me refiero a la calidad del papel, calidad de impresión, ese tipo de cosas.
CP: Ahora, estamos viendo un precio de 4 soles cada número, algo sumamente competitivo. ¿Qué tanto están sacrificando para poder competir al mismo precio que Perú 21?
ZP: Obviamente nuestro margen de utilidad por número es bastante bajo. Además, no tenemos la capacidad de impresión o facilidad que tiene el grupo El Comercio que cuenta con impresoras propias. Sin embargo, hay que recordar que el comic es en blanco y negro. Esto ayuda a reducir de costos. Y no solo eso, antes de lanzarnos también hicimos estudio de mercado, focus groups, consultas de costos. O sea, si teníamos una idea de lo que es una estructura de costos. Y el hecho que ya tenemos una experiencia editorial previa nos permite ponernos en una posición en la que no estamos empezando de cero.
CP: Y como cuentas, están sacando el comic tal cual sale en USA, misma cantidad de páginas, portadas, etc.
ZP: Exactamente iguales, 22 páginas y las mismas portadas. Las únicas diferencias son las que demanda la ley como el código de libro y el texto de la contraportada.
CP: ¿Y cómo están manejando la traducción del comic?
ZP: Si bien hay dos traducciones en español – la argentina y la española – la que nos ofrecieron en un principio fue la española de España. Sin embargo, decidimos hacer una traducción fresca, recién hecha.
CP: ¿Usando la española como plantilla base?
ZP: No. Es una traducción nueva. Tenemos la ventaja que yo he trabajado como traductor, aunque debo decir que no soy traductor profesional – no tomo ese título – pero si estamos tomando la asesoría de alguien que sí lo es.
CP: ¿Entonces encontraremos muchos peruanismos en el comic?
ZP: Nos estamos asegurando que la traducción sea neutra. Tampoco se trata de que vayamos a usar jerga peruana o limeña, porque no sería una traducción correcta. No queremos usar jerga limeña en especial porque queremos que el comic sea distribuido en todo el país, no solo Lima. Los términos permanecen tal cual. Por ejemplo, una de las cosas que nos pidieron fue no traducir los nombres de los personajes, algo que por supuesto nunca se nos ocurrió.
CP: O sea, no encontraremos ningún “Ricardo Grima”
ZP: No, no. El personaje principal va a permanecer siendo Rick Grimes. El nombre del comic va a seguir como The Walking Dead. Los títulos si van a ser traducidos, pero eso es lo único. Es un protocolo que estamos siguiendo.
CP: Cambiando un poco de tema, ¿Qué nos puedes decir de la distribución? Al igual que en el caso de la impresión, ustedes tampoco cuentan con una red de distribución como la del grupo El Comercio. ¿Cómo están atacando este punto?
ZP: Definitivamente la distribución ha sido un reto. Uno en el cual aún no tenemos un acuerdo firmado con la distribuidora. Estamos manejando un grupo reducido de opciones y todas ellas consideran la puesta de revistas en provincias. Todavía estamos viendo qué ciudades pero ya nos están pidiendo que se envíe a Piura, Arequipa, Trujillo y Cusco. A estos, probablemente agregaremos Chimbote y Tumbes. Tenemos que ver la parte de exactamente dónde está pedida la serie y qué cantidad. Si hay más demanda, pues extenderemos la cobertura, que no quepa duda.
CP: ¿De cuántos números estamos hablando?
ZP: El tiraje para el primer número va a ser de 12,000 ejemplares. Eso es asumiendo que se va a vender bien en la Comic-Con y que como todo primer número, va a tener buena acogida. Si llega a agotarse, en base a eso ya se haría una modificación al tiraje.
CP: ¿Y la entrega de provincia va a ser igual de rápida?
ZP: La idea es que la entrega a provincia sea sino el mismo día, al día siguiente. Estamos hablando con distribuidoras establecidos, no estamos abriendo nuestra propia distribuidora. Y estamos hablando con distribuidoras que nosotros sabemos pueden cumplir con el tiempo correcto.
CP: Volviendo al tema del precio, si bien es cierto que estos primeros seis números serán vendidos a 4 soles cada uno, ¿Hay planes de cambiar el precio a medida pase el tiempo? Como sabes, hay muchas personas que ponen el grito en el cielo por cualquier cambio.
ZP: Por supuesto. Siempre y cuando el comic sea en blanco y negro, no hay ningún plan en alterar la estructura de precio. Y bueno, el comic va por el #93 y sigue en blanco y negro. Así que por los próximos 3 años, seguirá a 4 soles. En realidad tendría que ocurrir algo… enorme para hacernos subir el precio. Nosotros al dueño de la licencia también le pagamos regalías, comisiones por comics vendidos. Y en eso hemos basado el contrato. Entonces en el contrato está establecido el precio. Claro que si los costos de impresión cambian radicalmente, nos veríamos obligados a cambiar el precio. Claro que es una situación muy exagerada.
CP: Y bueno, además ustedes compran en dólares y venden en soles. Así que por el momento, el tipo de cambio les favorece.
ZP: Esa es otra cosa. ¿Qué pasaría si se dispara el dólar? Nos veríamos obligados a subir el precio. Claro que situaciones como esas están completamente fuera de nuestro control.
CP: Y los comics siempre van a salir quincenal.
ZP: Esa es la intención. Originalmente los dueños de la licencia nos pidieron que salga mensual, pero eso significaría que siempre estaríamos 6, 7 años atrasados a Estados Unidos y bueno, aparte, el público peruano no está acostumbrado a tanto espacio entre números. En USA funciona porque hay tantas series distintas, que todos los miércoles salen comics nuevos que te permiten seguirle el hilo a otras historias. Para aquí un mes es demasiado, así que acordamos a que sea quincenal. De esta forma alcanzaríamos a Estados Unidos en unos 4 años.
CP: ¿Cuándo arranca la serie?
ZP: El lanzamiento oficial es el viernes 30 de marzo en la Comic-Con Perú. Ese día arrancan las ventas. Haremos una presentación y todos los interesados podrán suscribirse al comic. Serían 6 números a 22 soles y también haríamos una entrega a domicilio.
CP: ¿También a domicilio? Wow, no es por nada, pero eso les debe bajar incluso más el margen.
ZP: En realidad es similar a lo otro. Considera que los costos de distribución a quioscos son bastante altos. El llevarlo a la puerta de la casa es más conveniente para mí que ponerlo en puestos de quioscos. Estamos hablando de un margen ínfimo, pero eso me permite saber que voy a tener ventas a futuro.
CP: ¿Y cómo harían con los de provincia? ¿También les harían entregas a domicilio?
ZP: La idea es que sí. Considera que los servicios de Courier en el Perú están muy bien desarrollados, incluyendo entrega a domicilios, especialmente en las ciudades principales.
CP: ¿Pero VUK se haría cargo de ese costo de envío a provincia? ¿O caería en manos de los propios consumidores?
ZP: La parte de distribución a domicilio de lo que es provincia aún está por definirse. No puedo prometer todavía algo porque no quiero mandarme con una propuesta que luego no voy a poder cumplir. Parte de lo que estamos tratando lograr es uno, lograr una comunicación directa con el consumidor y dos, demostrar que estamos en esto metidos en serio. No somos aventureros. Somos un grupo de aficionados que se han visto en la posición única de hacer algo como esto, de contar con el know how y con la experiencia editorial para lograrlo.
CP: Pero de hecho es una aventura. Estás haciendo algo completamente nuevo.
ZP: De que es una aventura, es una aventura.
CP: ¿Y qué se siente tener como competencia a alguien como grupo El Comercio que vende no se cuantos miles de ejemplares y que cuenta con todos estos recursos?
ZP: En realidad no creo que sea una competencia. Son géneros diferentes. Peru 21 ha logrado algo genial, que si alguien me lo hubiese dicho hace 10 años, hubiera pensado que era imposible. ¿Comics semanales en el Perú? Por favor. Lo único que recibíamos eran comics a costos altísimos que a veces llegaban y a veces no. Ni qué decir de conseguir una serie completa. El Grupo El Comercio ha logrado demostrar que sí existe un mercado y el motivo principal por el cual hemos decidido hacer esto es porque en el último zombie walk, vi cientos de personas participando. Me dije a mí mismo “wow, qué pena que nadie vaya a traer este comic”. Y es que en su estructura actual de publicación, Perú 21 no lo traería. Solo están trayendo series cortas. Creo que lo que más han traído son 12 números. Ellos manejan un esquema distinto. No creo que les estemos quitando público. Y no creo que ellos nos vayan a quitar público a nosotros.
CP: ¿Qué hay de publicar otros títulos?
ZP: Estamos considerando algunos títulos más por el momento, títulos que aún no puedo mencionar. Pero por el momento estamos abocados 100% a The Walking Dead. Y es que este comic nos ha presentado una posibilidad única con la serie de televisión que es sumamente popular. Esta es definitivamente la mejor oportunidad para empezar. Ahora, tendríamos que ver que otros títulos podrían tener una pegada similar.
CP: Bueno Zlatko, mucha suerte y éxitos con el proyecto.
ZP: Gracias. Todos quedan invitados a la presentación oficial en la Comic-Con en la que habrán muchas sorpresas.
Comentarios
http://xaijo.com/land?new-qc.html
Eso. Como dices, el hecho que sea en blanco y negro ayuda a bajar los costos.
Más bien, ahí salta una pregunta. ¿Qué otras series en blanco y negro considerarías que pueden ser igual de populares que The Walking Dead? Fuera del manga, me cuesta pensar en títulos.
¿Fácil Sin City? ¿Batman Black and white? ¿Judge Dredd?
Gracias por las palabras. Déjame consultar y te aviso.
pd. que suerte que solo llegue a comprar dos numeros de la editorial argentina de mis amigos de jesús maría.... hay que apoyar al producto peruano.
En cuanto a lo que podría publicarse en blanco y negro como próximo proyecto a bajo costo para Vuk SAC, sin lugar a dudas obligado a considerarse en primer lugar sería la serie BONE de Jeff Smith, que sería un golpe maestro y una contribución enorme a favor de los fans, que apreciarían la calidad enorme de esta serie. Además, tener una alternativa de humor frente al contenido de terror de TWK sería bueno. Si la cosa es con Image Comics, otro título podría ser LIBERTY MEADOWS de Frank Cho, un cómic que podría cimentar una base de lectoría a favor de Vuk SAC que permita que en un futuro publique títulos a color. Otro títulos en blanco y negro podrían ser CEREBUS de Dave Sim y USAGI YOJIMBO de Stan Sakai, sin mencionar LOVE & ROCKETS de los Hernández Brothers y STRANGERS IN PARADISE de Terry Moore, todas ellas obras multipremiadas.