El blog de 4th Letter acaba de realizar un super hallazgo. Kazuo Koike, creador y escritor del archifamoso manga Lone Wolf and Cub (El Lobo Solitario y su Cachorro), hizo un manga de Hulk en 1970. Dibujado por Yoshihiro Morifuji, la historia radioactiva de Bruce Banner fue publicada en la revista Bokura con el nombre de "Haruku: Monsutaa Komiku" o en español, “Hulk: Comic Monstruo”. Chúpate esa Stan Lee.
David Brothers logró traducir un poco del texto y esto es lo que tiene que decir:
"El protagonista es el Dr. Araki, un sobreviviente de Hiroshima. Sus padres murieron en la explosión y él fue a Nevada a trabajar en la bomba Gamma. En General Ross, el Mayor Talbot e Igor, mantienen sus nombres, pero el personaje de Rick Jones se llama ahora Ricky Tenda. Tiene una mamá japonesas y un padre americano. Betty Ross se llama ahora Mitsuko, pero el Dr. Araki (Bruce Banner) la llama Mitchan."
(Hulk, Japanese Style)
Como indica Brothers, hay una clara influencia de Tezuka en las líneas de Morifuji, en especial el diseño y movimiento de los personajes. Se nota una gran fluidez en las acciones que corren igual de fácil que el agua. Muy bien hechas la verdad. Eso, sin mencionar el excelente manejo de las sombras. Nótese en especial los efectos de sonido en inglés. Qué divertido que los japoneses hayan tratado de emular el feeling gringo de esta manera y también usando los nombres de Ross y Talbot. Solo les faltaba poner 'Make Mine Marvel' al final.
(Recuerden seguir los paneles de arriba a abajo y de derecha a izquierda...duh!)
¿Cuán genial sería ver esto publicado en inglés? No se ustedes, pero como lector occidental puedo ver la esencia de la locura y la fantasía de los comics gringos de los sesentas, diluida a la perfección en este comic japonés. Hulk es un personaje extremadamente dificil de escribir y apostaría que no hay mejor forma para entender la irracionalidad del comic de Marvel que viéndolo retratado por artistas del otro lado del mundo en un idioma que no entendemos.
Claro que en una utopía, Marvel lo publicaría en inglés al instante.
Pueden ver más imágenes en el blog de 4th Letter en el link de arriba.
Comentarios